ТОО «Kazakh Soft» 
www.ks.kz
kazakh-soft@mail.ru
8(727) 327 09 73  
8(701) 332 52 11  
      |     |     |     |     |  


 Новости 

КАБИС - система автоматизации библиотек №1 в Казахстане.


Программное обеспечение «КАБИС» (Казахская автоматизированная библиотечно-информационная система), разработанное компанией «Kazakh Soft», на территории Казахстана занимает первое место по количеству установок. На сегодняшний день система «КАБИС» внедрена и используется во многих библиотеках, среди которых:
- 200 публичных библиотек Казахстана;
- 68 вузовских библиотек по всему Казахстану;
- 15 научно-исследовательских институтов;
- 100 библиотек колледжей по всему Казахстану;
- 20 Назарбаев интеллектуальные школы по всему Казахстану;
- 250 школьных библиотек по всему Казахстану;
- все региональные филиалы Национального центра повышения квалификации «Өрлеу».
Система «КАБИС» является универсальной программой, подходящей для всех типов библиотек. Она разработана с учетом множества стандартов в области библиотечного дела, является отечественным продуктом, разработанным в Казахстане. Преимущество «КАБИС» доказывает тот факт, что многие библиотеки перешли из других аналогичных систем в систему «КАБИС».


Поддержка казахского языка. Некоторые библиотечные системы, хотя и позволяют ввести текст на казахском языке, не поддерживают казахский язык в полном объеме. В основном, это касается российских и зарубежных систем - в некоторых программах невозможно упорядочить документы по казахскому алфавиту и правилам каталогизации, а также выполнить поиск без учета регистра букв - заглавных и строчных.
В системе КАБИС реализована полная поддержка алфавита казахского языка, что намного упрощает работу при создании электронных каталогов на государственном языке. Это значит, что в электронном каталоге сортировка осуществляется по казахскому алфавиту, и при поиске документов правильно учитываются прописные и строчные казахские буквы.
В процессе каталогизации проверяется орфография текста на казахском и других языках. Можно добавить неизвестные слова в орфографический словарь. При формировании библиографического описания служебные фразы , такие как «С.» (страница), «Систем. требования», «Режим доступа» и т.д. автоматически переводятся на казахский язык.
В системе предусмотрено ведение авторских знаков и классификаторов УДК, ББК на казахском языке. Нами была разработана расширенная частотная таблица авторских знаков казахского языка на основе анализа сводной базы данных пользователей КАБИС. Для книг на казахском языке программа автоматически определяет авторский знак по таблице авторских знаков Национальной библиотеки РК.


Ссылка: Подробнее о системе «КАБИС»


Все новости >>